Napjainkban a saját nemükhöz vonzódó férfiak, sőt legújabban a homoszexuális nők politikailag korrekt elnevezése a meleg, a legtöbben saját magukat is így jellemzik. A kifejezést több forrás szerint a német nyelvből vettük át lefordítva.
Németül a homoszexuálisok megnevezésére a schwul melléknév szolgál, aminek eredete a kellemetlen, fülledt meleg jelentéssel bíró die Schwüle főnév. A 18. századtól kezdve alkalmazzák az ebből képzett Schwulität szót nehézség, szorultság, kínos helyzet értelemben is.
E jelentéstartalmak miatt először pejoratív jelzőként alkalmazták a homoszexuális férfiakra a schwul kifejezést. Az 1970-es években azonban homoszexuális mozgalmak tudatosan elkezdték saját magukat schwul-ként emlegetni, így lassanként lekopott a szóról a bántó jelleg, és ma is ez német nyelvterületeken a politikailag korrekt elnevezés.
Nem tudni pontosan, mikor került a magyar nyelvbe a meleg kifejezés a homoszexuálisok megnevezésére, e témában ugyanis tudományosan megbízható dokumentum nem áll rendelkezésre. Kézenfekvő elgondolás, hogy a német változatot vettük át, ennek azonban ellentmond, hogy állítólag létezik olyan magyar nyelvű írásos emlék az 1920-as évekből, ami melegeket említ (az említett írást a szerző nem látta saját szemével).