Az ablaküvegek akkor lesznek a legtisztábbak, ha csak tiszta vízzel, mosószer nélkül mossuk, és az öblítővízbe néhány evőkanálalkoholt teszünk. Még hatásosabb, ha a vízhez egy kevés sót is keverünk. Sohase használjunk szappant, mert ráköt az üvegre.
Ha az ablaktábla belső oldalát víz, alkohol és glicerin keverékével (3 dl víz, 5 dl alkohol, 5 evőkanál glicerin) bedörzsöljük, nem jegesedik be. A művelet akkor lesz tartós, ha a tél folyamán többször megismételjük.
Az üveget előbb bő vízzel mossuk le, szabadítsuk meg a rárakodott portól, piszoktól, és csak ezt követően tisztítsuk. A piszkos üveget szárazon sohase töröljük le, mert összekarcoljuk.
A befagyott ablaküvegről a jeget sós vízzel távolítsuk el (egy liter víz, 10 dkg só). A fagyott üvegfelületet dörzsöljük be vele. A jég néhány perc alatt elolvad és letörölhető.
Ha nagyon piszkos az üveg, szalmiákszeszből és ecetből (egy vödör víz, egy deci szalmiákszesz, egy deci ecet) készítsünk mosóoldatot, azzal mossuk le a piszkot, majd bő vízzel öblítsük. Az öblítővízbe tegyünk denaturált szeszt
Ablaküveget legjobb felhős, száraz időben tisztítani. Erős napfényben az üveg foltos és homályos lesz.
1. Ha egy kúpot kettészelünk egy vízszintes síkkal, az alsó, szélesebbik darabját csonka kúpnak, azaz frustunnak nevezzük. Mi a neve a felső, keskenyebbik részének?
Na hallod, hát kúp! (Csak egy kicsit kisebb, mert levágtunk az aljából.)
2. Sorolja föl az alábbi nevezetes emberek keresztnevét:
A. Dante B. Rembrandt C. Michelangelo
Ez a keresztnevük! (Ha netán kíváncsi vagy a vezetéknevükre: Alighieri, Harmensz van Rijn, Buonarrotti)
3. Kheopsz vagy Hufu testét rejti a nagy egyiptomi piramis?
Mindkét választ jó – mivel Kheopsz és Hufu ugyanaz a személy, csak más átírásban.
4. Mi a közös vonása az alábbiaknak?
- a tengeri malac farka - a cápa alvási szokásai - a patkány hányingere - a futópólyán működő nyilvános telefon
Az, hogy nem léteznek. A tengerimalacnak nincs farka, a cápa soha nem alszik, a patkány nem tud hányni, szerencsénkre még akkor sem, ha megmérgezik, és ha belegondolsz, te is meg fogod érteni, hogy kifutópályára célszerűtlen lenne telefonfülkét telepíteni. A síkfutók aligha használnák verseny közben, viszont zavarná őket a futásban.
5. Az eszkimó férfiak még az éhhalál küszöbén sem nyúlnak a pingvin tojásához. Miért?
Mert az eszkimók az Északi-sarkkör közelében élnek, a pingvin pedig az ellenkező póluson, és merőben valószínűtlen, hogy találkoztak volna valaha is.
6. Lezuhan egy repülőgép az Egyesült Államokban, éppen két állam határán. A gép eleje Montanában, a farka Idahoban van. A szövetségi légügyi törvények szerint melyik államot kötelezik a túlélők eltemetése?
Egyiket sem – de a túlélőknek mind a kettő segíthet az áldozatok elhantolásában.
7. melyik megoldás a helyes?
A. Kis kalapom zergetollas. B. Zergetollas kis kalapom.
Ne haragudj, de láttál már te tollas zergét?
8. Mit hal(l) az indián, ha a vasúti sínre szorítja a fülét? Ha a vonat jön, szörnyet.
9. Mi a hawaii kígyó legjellegzetesebb tulajdonsága? Ugyanaz, mint az írországi és az izlandi kígyóé: egyáltalán nem létezik!
10. Írjon hozzá még egy-két tagot az alábbi sorozatokhoz:
A. 77 49 36 18 ….. B. E K H N Ö H H ….. C. Április 7, Május 5 ……
A. 8: Mivel 7x7 az 49, 4x9 az 36, 3x6 az tizennyolc. B. NY (nyolc), mivel Egy, Kettő, Három, Négy, Öt, Hat, Hét kezdőbetűi vannak megadva. C. Június 6, mivel ápr. és máj. után ez a hónap jön, és mivel április hétbetűs, május ötbetűs stb.
11. Párosítsa össze helyesen az alábbi tárgyakat és meghatározásokat:
Tárgy: A. Pimpernel B. Pinakotéka C. Paraplé
Meghatározás: E. Botanikai képződmény F. Ókori templom előcsarnoka G. Kéziszerszám az időjárás viszontagságai ellen
A párosítás úgy helyes, ahogy megadtuk.
12.
Melyik mondat tartalmaz valódi tényt az alábbiak közül?
A. Kalifornia éghajlata igen kellemes. B. Napóleon nagyon nagy hadvezér volt. C. Tök egy község Pest megyében.
Csak a C közöl tényt. A és B csupán vélemény.
13. 1988-ban január 5-e keddi nap volt. Július 9-e pedig szombati napra esett. Mi lesz december 24-én? (A naptárt megnézni nem szabad, csak tippelni vagy számolni lehet.)
Karácsony!
14. Jól gondolja végig.
Ha egy ember egyedül = még magányos Két ember együtt = már egy pár Három ember együtt = társaság Mi lehet öt + hat?
Mi lenne? 5+6=11
15. Ha egy francia nő ezt mondja nekünk franciául: „Hát nem szeret?”, és mi, ugyancsak franciául, tudtára akarjuk adni, hogy dehogynem, akkor mi lesz a helyes válasz:
A. Oui
B. Si
C. Da
A helyes válasz B, mivel franciában negatív kérdésre az igenlő válasz nem oui, hanem si. (Ha a hölgy azt kérdezte volna: ’Hát szeret?”, akkor oui lett volna a jó válsz.)
16. Húzza ki az alábbi rénszarvasnevek közül azokat, amelyek nem szokták húzni a Mikulás szánkóját december 6-án.
Ülök, és csak nézek ki a fejemből. Otthon vagyok, de bárhol máshol is lehetnék, mert minden hely ugyanolyan. Egyforma szürke. Nem értem, az emberek hogy bírnak itt élni. Itt minden ugyanolyan egyhangú. Soha semmi változatosság, mindig csak ugyanaz. A napok csak telnek, némán, csendben, rendezetten. Már-már azt hiszem, direkt csinálják ezt. Engem akarnak megfojtani! Hisz mindenki más, akit megkérdezek, azt mondja, tévedek. Arra unszolnak, vegyem észre az élet apró örömeit. De azok is ugyanazok mindig! És egyik sem érdekel. Mind ahhoz a világhoz tartozik, ami kitaszít engem. Körülöttem csak úgy hömpölyögnek az érzelmek, valahogy engem mégis kikerülnek. Egy kislány éppen sír az utcán, egy pár szinte lángol a szerelemtől, egy csapat fiú dől a nevetéstől… de én semmit sem érzek! Üres vagyok! Egyetlen érzés, mi bennem kavarog, a keserűség. Sóhajtva felkelek, és inkább elmegyek sétálni, mert az is jobb, mint csak itt ülni az ablakban, és bámulni kifele.
Ballagok az utcán, mellettem autók százai zúgnak el, boltok tömkelegét hagyom magam mögött. Már nem tudom, mióta sétálok céltalanul, mikor fölpillantva azt veszem észre, hogy előttem a könyvtár épülete magasodik. Úgy döntök, bemegyek, hátha találok valami olvasnivalót. Az egyetlen dolog, ami színessé teszi egy kicsit az életemet, a könyvek, melyek más világba repítenek el. De mind egy-egy fájdalom is egyben, hisz mikor a végére érek, vagy le kell raknom, visszarántanak a valóságba, és mintha az egyformaság súlya csak nagyobb és nagyobb lenne. Egyre nehezebb elviselni.
Ahogy beljebb megyek a könyvsorok között, azt veszem észre, hogy egy bácsi körében sok-sok gyerek ül, és kérdezgetnek tőle, beszélgetnek vele. Odamegyek, megnézni, mi van ott. A könyvtáros néni halkan a fülembe súgja:
– Ő egy író. Menj te is szépen, biztos élvezni fogod.
És már taszigál is, míg egyszer csak ott állok előtte, és ő néz rám. Olyan érzésem van, mintha átlátna rajtam.
– Szervusz kishölgy! – szólít meg – Lelked, mint egy feketelyuk. Mi a baj, kis drága?
Akaratom ellenére sírva fakadok. A többi gyerek meg csak bámul rám. De az író magához húz, és leültet ölébe.
– Próbáld meg szavakba önteni, hidd el, máris jobb lesz – biztat engem.
Mély levegőt veszek, és elfojtom könnyeim.
– Az egész világ olyan szürke mostanában. Senki sem ért meg, mindenki csak elvár tőlem. De maga… maga színes. Színesebb, mint a legjobb könyvem. És nem értem, miért élnek az emberek
– Ez azért van, mert bennem ezernyi és ezernyi történet él. Ezek, meg a mosolygós arcok éltetnek engem, mint másokat gyermekeik, vagy festményeik. Mindannyiunknak meg kell találnia azt, amit igazán szeret. És én látom benned a történetek kis magjait. Ne add fel életed, és amire vágysz, megleled.
Ekkor megértettem. Megértettem, miért boldogok az emberek, miért szeretnek élni. És arra is rájöttem, hogy én miért akarok élni! Én írni akarok! Más embereket boldoggá tenni és felébreszteni! Úgy ahogy engem is felébresztettek most. A világ egyszerre visszanyerte színeit, és az érzések kavalkádja éledt fel bennem. De legeslegjobban az író ragyogott. És biztos voltam, hogy ő érzi, tudja, hogy most mit élek át. Talán mindezt ő is megélte.
Talpra álltam, és szembenéztem az élettel és annak ezernyi gondjával, tudva, hogy mindig ott fog lebegni előttem célom, melyet soha többé nem tévesztek szem elől.
Szent Habakuk(k)! Szent Kleofás! Szent Isten! - mondjuk akkor, ha nagyon meglepődünk, megdöbbenünk valamin, vagy rácsodálkozunk valamire.
A szólásokban szereplő nevek valós személyekre utalnak, bár mindkettejükről, pontosabban mindhármukról igen keveset tudunk.
Habakuk(k) néven két személyt is említenek a régi írások. Az egyik Habakuk(k) kispróféta volt, aki valószínűleg i.e. a 7. században élt. Az ő nevéhez fűződik az ószövetségi prófétai könyv - Habakuk(k) könyve -, amely i.e. 600 körül keletkezett.
Szintén Habakuk(k) néven tevékenykedett jóval korábban – i.e. a 12. században – Júdeában egy másik próféta, aki többek között arról vált híressé, hogy élelmet vitt az oroszlánok vermébe vetett Dánielnek.
Habár arról nem ír a szakirodalom, hogy a szólások melyik Habakukra utalnak, (és miért pont rájuk) Kleofás kevés eséllyel lehetett baráti kapcsolatban bármelyikükkel is, mivel több évszázad választotta el őket egymástól. Kleofást ugyanis a Szentírásban az emmauszi tanítványok egyikeként említik, aki valószínűleg a Szűzanya rokonának (feltehetőleg lánytestvérének) volt a férje.
Jézus Szíve-nagyharang: Tömege 311 kg, alsó átmérője: 82cm, magassága (a koronával): 76cm, pártázata: 11cm, H hangú. 1928-ban öntötte Szlezák László Budapesten. Képfelirata: "JÉZUS SZENTSÉGES SZÍVE JÖJJÖN EL A TE ORSZÁGOD". A harang palástján lévő kép Jézus Szentséges Szívét ábrázolja, de számos díszítéseket is találunk a harangon (búza és szőlőfüzérek, angyalfej füzérek , és a pelikán motívumok).
Keresztelő Szt. János-kisharang: Tömege 78 kg, alsó átmérője: 52cm, magassága (a koronával): 52cm, pártázata: 6,5cm, hangja: Gisz. Szintén Szlezák László öntötte Budapesten 1922-ben. Felirata: "ÉN A PUSZTÁBA KIÁLTÓNAK SZAVA VAGYOK, KÉSZÍTSÉTEK ELŐ AZ ÚR ÚTJÁT" A harang palástján lévő képen Jézus megkeresztelkedik a Jordánban. Ezen a harangon is olyan díszítőelemeket találunk, mint a Nagyharangon.
A harangok története
Az első harangok az 1671-ben épült régi templom harangmaradványaiból, érceiből valók. A templomszentelési szentmiséjére ezek a harangok hívták a híveket. 1878. szeptember 14-én tűzvész pusztított a faluban. A templom tetőszerkezete és a torony leégett. A toronyban lévő fa harangállvány elszenesedett, a harangok megolvadtak, és az szénné égett harangállvány már nem bírta a harangok rettenetes súlyát, a harangok lezuhantak. Csodával határos módon a legkisebb harang megmenekült, és teljesen épen egy a templom melletti fára erősítették, és úgy harangoztak.
1879-ben újra épült a torony, és három új harangot öntetett a község. A nagyharangot Magyarok Nagyasszonya, a középsőt Szent Vendel, a kisharangot Szent István király tiszteletére szentelték 1896-ban. Sajnos az első világháborúban elvitték mindhárom harangot. 1916. augusztus 6-án elvitték a két kisebb harangot. A hívek virágokkal díszítették fel, az asszonyok menyasszonyi koszorúikat is rátették, és sírva kísérték a falu végéig. 1917. november 28-án elvitték a nagyharangot is. Mindhármon ez a felirat volt: "Öntette a szőllősi Római Katholikus Hitközség 1879. Öntötte Walser Ferenc Budapesten."
1922. február 3-án különféle adományokból sikerült két harangot öntetni, melyeket Klotz Ignác kerületi esperes szentelt fel február 12-én. 1928-ban a hívek gyűjtést szerveztek a nagyharang beszerzésére. Szlezák László harangöntő 2000 pengőért szállította a harangot, melyet Klotz Ignác esperes szentelt fel augusztus 5- én. A II. Világháborúban azonban a katonák ledobták a toronyból, és elvitték a középső harangot. Így a legkisebb és a legnagyobb harang maradt meg.